[Waka (Original Text)]
Tamakiharu / Uchi no ōno ni / uma namete / asa fumasu ramu / sono kusa fukano
[Modern Translation]
On the great plains of Uchi that emit beautiful light like jewels, horses are lined up, trampling through in the morning that grass-deep wilderness.
[Commentary]
This poem is attributed to Nakatsu Sumeramikoto (Imperial Prince Naka). Uchi is located in the area of present-day Gojo City, Nara Prefecture, and was the stronghold of the Katsuragi clan, a powerful family of the Yamato court. Nakatsu Sumeramikoto composed this poem depicting the scene of advancing through grass-deep fields on horseback in the land of Uchi. It conveys the exhilaration of riding horses through magnificent nature and the beauty of vegetation shining in the morning sunlight.